Címke: fordítás

Anthony Kiedis interjú magyarul

Azt előző videó mellé interjú is járt, ennek a magyar fordítását olvashatjátok most. Mindig, amikor kiadunk egy új albumot, van egy olyan európai ország, ami a többitől eltérően tisztel és nagyra becsül minket. Idén Franciaországtól kicsit több szeretetet kaptunk. A … Tovbb »

Kategória: Anthony Kiedis | 2 hozzászólás
Címke: ,

Mojo Magazin – 2011 december magyarul!

A fordításért köszönet Giannanak! A decemberi Mojo magazinban Anthony Kiedis interjú van, beszél John Frusciante kilépéséről, Brendan Mullenről, arról hogy tervez-e szóló karriert, és még sok más érdekes dologról, illetve megtudhatjuk mi a jelenlegi 5 kedvenc száma az énekesnek. Annak … Tovbb »

Kategória: Anthony Kiedis | 11 hozzászólás
Címke: ,

Guitar World interjú magyarul

Vera nevű kedves olvasó küldött nekünk egy csodás fordítást a nemrég közzétett Guitar World interjúból. Fogadjátok szeretettel, olvassátok élvezettel. Évtizedek óta a kaliforniai Venice Beach a hipszterek, nonkonformisták, és a minden értelemben vett kívülállók menedéke. Így nem meglepő, hogy egy … Tovbb »

Kategória: Együttes | 4 hozzászólás
Címke: ,

Q interjú magyarul

A Q magazin szeptemberi számában 7 oldalt szentelt a Red Hot Chili Peppersnek, ennek a fordítását olvashatjátok Szergei jóvoltából. Q: Miért lépett ki újra? (Frusciante) Flea: Erről igazából őt kellene megkérdezned. Valószínűleg milliónyi apró oka van. John egy nagyon intelligens … Tovbb »

Kategória: Együttes | 6 hozzászólás
Címke: , , ,

Chad Smith – IGN interjú magyarul

A minap az IGN készített egy interjút Chaddel, most Szergei jóvoltából magyarul olvashatjátok. IGN: Mivel már egy ideje benn vagy az iparban, amikor bemész a stúdióba, a dolgok ugyanúgy zajlanak mindig, vagy mindegyik album úgymond a maga életét éli? Chad: … Tovbb »

Kategória: Chad Smith | 1 hozzászólás
Címke: ,